銀行や保険、証券など金融の業界団体に寄せられた苦情が、08年度は3万3834件と過去最多を記録した。市場の低迷で金融商品の損失が膨らみ、販売方法などを巡る問題が増えた。苦情を受け付ける体制が整備され、隠れていたものが表面化したことも大きい。ただ、紛争処理機関が対応した件数は全体の1.6%にとどまり、大半が「内部処理」という状況が続いている。
은행이나 보험, 증권 등 금융업계 단체에 의한 불만이 08년도는 3만 3834건으로 사상 최대를 기록했다. 시장의 침체로 금융상품의 손실이 부풀었고, 판매방법 등을 둘러싼 문제가 증가했다. 불만을 받아들인 체제가 정리되어 감춰져있던 것이 표면화된 것도 크다. 단지 분쟁처리기관이 대응한 건수는 전체의 1.6%에 머물고, 대부분이 '내부처리'라는 상황이 계속되고 있다.
低迷(ていめい):침체, 저미, 구름이 낮게 감돔
膨らむ(ふくらむ):부풀다, 팽창하다
とどまる:머물다.
大半(たいはん):대부분, 과반
'외국어 > 일본어 번역(일반)' 카테고리의 다른 글
2009년 7월 5일 (0) | 2009.07.05 |
---|---|
2009년 7월 4일 (0) | 2009.07.04 |
2009년 7월 2일 (0) | 2009.07.02 |
2009년 7월 1일 (0) | 2009.07.01 |
2009년 6월 30일 (0) | 2009.06.30 |